2010年01月19日

毎朝1分ビジネス英会話【No.121 趣味はなんですか】

─[PR]─────────────────────────────────
  ビジネスクラスで行く『北欧の旅』ほか、総勢1,000名様に
 液晶テレビBRAVIA、PS3、ヘルシオ、ダイソンなどアタル!!
━━…‥ ‥…━━…‥・‥…━━…‥ ‥…━━…‥・‥…━━…‥ ‥…━━
「プラウド」からはじまる世界一の時間。 野村不動産「プラウドクラブ」
http://a.mag2.jp/iY1u
─────────────────────────────────[PR]─


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 『日常英会話より本当は簡単!毎朝1分ビジネス英会話』 

 No. 121  日刊 2010.1.19

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 メルマガ発行人チャンドラー(瀬川直矢)のプロフィール
 http://www.smile-isles.com/profile/index.html
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

どこにもない【発音教材】セット!

それは、現役英会話講師でもあるチャンドラーの

日々ビジネスで英語を使う日本人の【肉声】です。


世間ではネイティブの

【キレイな】発音のCDが

たくさん売られています。


でも実際、チャンドラーの

【ネイティブではない発音】でも

十分に通じます。


その通じる【レベル】を知って頂きたい。

そう思って、あえて自分の英語を

吹き込むことに決めました。


チャンドラー自身が欲しかった、

【日本人による発音教材】です。

これが少しでも皆さんのお役に立てば幸いです。


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 ◆今日のビジネス英会話◆ 
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

What do you like to do in your free time?

- I like to watch movies in my free time.


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 ◆今日のビジネス英会話(音声ダウンロード)◆
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

ダウンロードはコチラから↓↓↓

http://firestorage.jp/download/f53241afcfd813a062ad27b8314021c552e85442

 ※今日から3日間のみダウンロード可能です。


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 ◆今日のビジネス英会話(日本語訳)◆
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

趣味は何ですか?

- 映画を見ることです。


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 ◆今日のビジネス英会話(説明)◆
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

「趣味はなんですか」と聞くと

What is your hobby?

言ってしまいそうになりますが、


英語では例文の様に


「余暇には何をしますか?」


と質問するのが一般的です。


ちなみに hobby という単語は

英語では少し違ったニュアンスを持ったコトバになります。


※ジーニアス英和辞典より

hobbyとは

《◆スポーツ・ガーデニング・切手収集・写真・絵画など,

創造的で, ある程度の技術や知識を要する非職業的活動をいう;

魚釣り・散歩など気晴らしとしての行動は pastime》


His hobby is growing flowers.
(彼は花作りが道楽だ)

Do you have any hobbies?
(何か趣味はありますか)



《◆What is your hobby? は相手に何か趣味があることを

前提にしているので初対面の人には不適切》.


[語法] 「テレビを見ること」などは

ふつうは hobby とされないので,

His only hobby is watching TV. は

「彼はテレビを見るしか能がない」といった

【皮肉の意味】になることが多い.



ということで、

【 My hobby is sleeping.】

なんて言わないように、気をつけましょうね!


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 ◆今日の宿題◆
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

今日のビジネス英会話を

目を閉じて、場面を想像して、感情を込めて、

3回声に出して読んで下さい。


これなら朝の1分で出来ますね!

少しずつ、頑張っていきましょう!


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 ◆編集後記◆ 
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

ありがとうございました!


余暇の話は、初めて会った際や、商談に入る前、

商談後のディナーの時など、様々な場面で使うことが出来ます。


余暇ついでにお知らせ(お詫び)があります。


昨年メルマガにて、

デンマークワーキングホリデーサポートのHP
 → http://www.smile-isles.com

を年内にリニューアルします!


とお約束していたのに、まだ出来ていません。。。


一緒にホームページを作って下さっている

デザイナーの方が、それこそ余暇がないほどに

毎日忙しく働かれているのと、

コンテンツが当初よりもとても多くなってしまったのもあって、

思った以上にスケジュールがおしてしまっています。


楽しみにして下さっていた方、ごめんなさい!

出来上がり次第、すぐにこちらのメルマガで

ご報告させて頂きます!


デンマークワーキングホリデーサポートと並行して

実はもう一つ素敵なホームページを作っています。


そのことに関しても、出来上がり次第

このメルマガでお知らせいたします。


楽しみにしていて下さい☆




このメルマガでは、まず始めは

簡単な表現からご紹介させて頂いています。


【知っている】と

【言える】の間には大きな差があります。


【読めても話せない】から

【読めて話せる】へ!


これからも一緒に頑張っていきましょう!

よろしくお願いいたします。


それでは皆さん、

今日も素敵な一日をお過ごしくださいね!

Have a wonderful day!

Chandler


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
◎日常英会話より本当は簡単!毎朝1分ビジネス英会話◎
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
□メルマガ発行人: チャンドラー(瀬川直矢)
 プロフィールはコチラ↓↓
 http://www.smile-isles.com/profile/index.html


□瀬川直矢公式ブログ 
「おもしろき こともなき世を おもしろく」
http://ameblo.jp/naoyasegawa/


□チャンドラーへのご意見・ご感想・お問い合わせは

 chandler@smile-isles.com

 までお送り下さい。

※頂いたご意見、ご感想・お問い合わせ内容は
メルマガ等に掲載させて頂く可能性がありますが、
一言添えていただければ掲載いたしませんのでご安心下さい。


□発行システム:
 まぐまぐ http://www.mag2.com  ID:0001010382   

□配信登録・停止はこちら
 http://www.mag2.com/m/0001010382.html

 Copyright(C)2010 Naoya SEGAWA. All Rights Reserved.

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
◎日常英会話より本当は簡単!毎朝1分ビジネス英会話
のバックナンバー・配信停止はこちら
http://archive.mag2.com/0001010382/index.html


━【まぐまぐ!からのお知らせ】━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
       ★現金30,000円が、毎月1名様に当たる★
あなたのガソリン代はもっともっと安くなります。詳しくは↓をチェック
    ガソリン代の節約術を公開中!⇒ http://a.mag2.jp/iPO
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

▽こちらもいかが? 英語ジャンルの注目メルマガ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
●5日で変わる中学英語!高木のドーピング瞬解メソッド
http://www.mag2.com/w/0000228196.html 不定期
これで学んだ中学3年生は、☆偏差値54.9→66.3、46.2→55.4、51.1→59.4、
57.8→61.2、49→70。短期間で一気に伸びるメソッド教えています。これでだめ
なら、あきらめるしかない。英語をもう一度やり直したい方にも効果あり!!
★発行者webもご覧ください↓
http://xn--fiq353ay14auog.com/start.html
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━【まぐまぐ!】━
posted by はちみつ 美容 at 06:03 | TrackBack(0) | 健康には
この記事へのトラックバックURL
http://blog.sakura.ne.jp/tb/34825192

この記事へのトラックバック